Перевод "серый цвет" на английский

Русский
English
0 / 30
серыйdim dull grey
Произношение серый цвет

серый цвет – 30 результатов перевода

Какого цвета пальто у подозреваемого?
405-ый, пальто серого цвета.
- В чём дело?
What was the color of that suspect's coat?
Four-oh-five, suspect's coat was gray.
-What's the big idea? .
Скопировать
Мне кажется, на нем был серый "принц Уэльский".
"Принц Уэльский" серого цвета.
- Такой?
I think it's a gray Prince of Wales.
Prince of Wales, gray.
Like this one?
Скопировать
Красавица, просто красавица!
Но на твоём месте я купила бы серую, цвет красивее.
А впрочем, прекрасная машина.
Real fancy!
Me, I'd have picked a grey one. It's a fancier color.
But this one's cute.
Скопировать
Подними основной рубильник.
Такой большой, плоский, серого цвета.
Так, молодцы.
You've got to pump up the primer handle in order to get the charge.
It's large, flat and gray.
All right, here I go.
Скопировать
-Отвратительно.
Он серого цвета.
Я боюсь подумать из чего эта серая глазурь.
Its repulsive.
Its got grey icing.
I cant even begin to think how youd make grey icing.
Скопировать
Там по радиорелейной линии она передается на компьютер в Лабораторию реактивного движения, и уже там происходит обработка.
Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого
Мы видим только совокупный результат.
There, it's transmitted by a set of microwave relay towers to a computer at the Jet Propulsion Laboratory and there it is processed.
The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible.
We see only their cumulative effect.
Скопировать
Твоё равнодушие неподвижно, спокойно:
серый человек, для которого серый цвет не имеет оттенка скуки, a обозначает только равнодушие, бесчувственность
Вода притягивает тебя так же, как и камни;
Your indifference is motionless, becalmed: a grey man for whom grey has no connotation of dullness.
But insensitive, but neutral.
You are attracted by water, but also by stone;
Скопировать
Мы не можем использовать... пластиковые акриловые окна, потому как спец. раствор для удаления граффити разъедает этот пластик.
перевозок" (АМП): Проблема в том, что раствор не отмывает вагон до блеска а скорее, получается грязно-серый
В любом случае, мы получаем неудовлетворительный результат. Вагоновожатый: Осторожнее.
We cannot use... acrylic plastic windows in the train, because the same graffiti removal solution fogs the windows.
The problem often is, that often it doesn't produce a sparkling clean car, but rather, a sort of vomitous color, which some of the graffiti artists argue is less attractive than what they consider to be their artwork.
So, it's altogether sort of an unsatisfactory result.
Скопировать
Почему?
Из-за серого цвета?
Серый - это новый черный.
Why?
Because it's gray?
Gray is the new black.
Скопировать
Но это ещё не всё. Что интересует меня в этой разметке территории так это целая серия поз: приседаний и вставаний.
Целая серия цветов: цвета ягодиц у обезьян тоже отмечают границу территории.
Цвет, пение, поза - это три определяющих момента в искусстве.
But it's a lot more than that: what intervenes in marking a territory is also a series of postures, for example, lowering oneself/lifting oneself up;
a series of colors, baboons, for example, the color of buttocks of baboons that they display at the border of territories...
Color, song, posture: these are the three determinants of art:
Скопировать
- Чёрный!
Я всё равно никогда не видел серого цвета темнее этого.
Да какая разница, какого он цвета!
Fine, it's black.
It's the greyest black I've ever seen.
- The colour doesn't matter! - Oww!
Скопировать
В моей комнате лежит аптечка.
Серого цвета, вот такого размера, на ней написано имя лодки.
- Принеси её в подвал.
Up in my room you'll find a medical kit.
It's gray, this big, has the boat's name on it.
- Bring it to the cellar.
Скопировать
Какой именно?
Серого цвета, с вырезом, в полоску.
Как насчёт её волос?
Which one?
Uh... there's a gray, v-neck, stripy one.
What about her hair?
Скопировать
Взгляни на это.
Покрытие съёмной панели серого цвета.
Прямо над поддоном для пузырей.
Take a look at this.
Ceiling access panel-- gray paint.
Right above the bubble tray.
Скопировать
Я не хотел бы жить в мире без храмов.
Мне нужны их красота и величие, как противовес грязно-серому цвету армейской униформы.
Я люблю божественные слова библейских писаний.
I would not like to live in a world without cathedrals.
I need their beauty and grandeur against the dirty color of military uniforms.
I love the powerful words of the Bible.
Скопировать
-Какая?
-"Рено" серого цвета.
Как у нас?
- What kind of car?
- A Renault.
Like ours?
Скопировать
У них нет волос, совершенно ни одного.
А их кожа – бело-серого цвета.
Ты можешь представить их?
The Greys have no hair, like, at all, on themselves.
And their skin is sort of a mix, whitish-grey.
Can you see them in your imagination?
Скопировать
Ты струсил? Испугался?
Надломленные души 1 сезон 9 серия Цвет вишни.
Вы офицер полиции?
Are you chicken?
♪ Staring at the ground?
You a police officer?
Скопировать
Бегемоты.
Серый цвет им не идёт.
Что?
Hippos.
Grey doesn't suit them.
What?
Скопировать
Это о 2000 долларов
Хм, я думаю она любит обезьянок и серый цвет.
Внести вклад в мою работу.
This is about $2,000.
Um, I think she likes monkeys and the color gray.
Contribute to my work.
Скопировать
Такое же, как ты несомненно помнишь, было у храма 1974, чем является дом моей матери.
Отметь это вкрапление второй краски серого цвета под указанным потолочным покрытием.
Потолок в кафетерии белый.
As you no doubt remember witnessing at the temple to 1974 that is my mother's home.
Note the addition of a second gray-colored paint on said ceiling-kernel.
Ceiling in the cafeteria is white.
Скопировать
Убив его, у меня бы ничего не получилось.
С каждой нашей встречей мне все больше и больше нравится серый цвет.
Почему вы сказали, что для Огги это плохо кончится?
If I had killed him, I would have failed.
You restore my faith in gray every time we meet.
Why did you say this wouldn't end well for Auggie?
Скопировать
Опасность любых сводов правил в том, Уотсон, что они предоставляют иллюзию, что жить добродетельной жизнью — простое условие, что в мире существуют только два цвета: белый и черный.
Добро пожаловать в серые цвета.
Вы бы назвали это правильным положением вещей?
The danger with rulebooks, Watson, is that they offer the illusion that leading a moral life is a simple undertaking, that the world exists in black and white. Welcome to the grays.
Miss Watson, you and your partner have often found yourselves inside of crime scenes and other places of interest ahead of the police, ahead of any kind of warrant.
Would you say that's a fair assessment? I'd say it's happened on occasion.
Скопировать
После обеда отражение солнца от потока машин раскрашивает потолок его палаты в яркие цвета.
По утрам солнце падает на занавеску Мэттью, и она кажется красивой, несмотря на серый цвет.
Бывшая девушка навещает Билла и они часами обсуждают новости.
"I am in pain." Every afternoon, the reflections of sunlight from the traffic below cast colorful patterns across their ceiling.
In the mornings, the sunlight illuminates Matthew's curtain and makes it look beautiful even though it's just gray.
His ex-girlfriend's been visiting lately, and they talk for hours about current events.
Скопировать
И говорят, кто-то пришёл в ресторан в Глазго они тоже готовили эту новую курицу тандори, и попросил полить её соуском. Повар наскоро состряпал соус из томатного супа, сливок и специй, и появилось это непонятное творение — чикен тикка масала.
Может быть острой или пресной, коричневой, оранжевой, серого цвета.
Но Робин Кук считает, что это национальное блюдо Великобритании. * Кук - британский политик, лейборист
And the story goes, somebody came into a restaurant in Glasgow, where they were serving this new tandoori chicken, and asked for some gravy to go on it, and the chef improvised with tomato soup and cream and spices,
and up grew this strange creature that is chicken tikka masala, that has no definition, that can be hot, it can be mild, it can be brown, it can be orange, it can be grey,
but according to Robin Cook is the Great British national dish.
Скопировать
Это правда просто борзая?
Да, но борзые не серого цвета.
"Grey" первоначально было "grig".
- Is it really? Just a greyhound?
- It's a greyhound, but greyhounds are not grey.
The word "grey" is actually from grig;
Скопировать
Да, они привередливые животные.
Борзые не серого цвета, и даже те, которые серые, на самом деле голубые.
Что вам надо делать с мидиями, которые не открылись, пока вы их готовили?
- They are fussy animals.
Indeed. Anyway, greyhounds are not grey and even the ones that are, are in fact blue.
Now what should you do with mussels that don't open when you cook them?
Скопировать
Искусственный химический пигмент, используемый в производстве лосося для придания ему приятного розового оттенка, когда он выращен в неволе.
Без него лосось был бы светло-серого цвета.
Фермеры могут выбрать необходимую глубину желаемого цвета рыбы.
This artificial chemical pigment is used in salmon to give them nice pink color when they are bred in captivity.
Without it, salmon would be a pale gray color.
Salmon farmers can choose the depth of the color they want in their fish.
Скопировать
Ну, я наполовину собака.
Все для меня в сером цвете.
Моя Он-Мужик!
Well, I'm half-dog.
Everything's shades of gray to me.
Me He-Man!
Скопировать
Давай взглянем на светлую сторону.
Возможно, серый цвет больше подойдет Донне.
Привет.
Let's look on the bright side.
Maybe gray is a more honest color for Donna.
Hi.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов серый цвет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы серый цвет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение